作者: 时间:2024-05-29 浏览:20
在当今全球化与信息化快速融合的时代背景下,数字技术正以前所未有的速度深刻改变着教育的形态与格局,尤其是在高等教育领域,其影响力尤为显著。外语教学作为培养跨文化交际能力和国际视野的重要环节,面临着前所未有的机遇与挑战。为积极响应国家教育数字化转型的战略部署,促进教育信息化与高校外语教学科研的深度融合,提升教学质量与科研创新能力,由威斯尼斯人官方网站8567及福州译国译民集团有限公司主办、威斯尼斯人官方网站8567威斯尼斯人官方网站8567承办的数字技术赋能高校外语教学与科研研讨会将在2024年6月1日于福州召开。
一、研讨时间、形式及费用
时间:2024年6月1日
形式:线下研讨会
费用:本次研讨免会议费
地址:福州聚春园大酒店(东街口店)
二、主办方和承办方
主办方:威斯尼斯人官方网站8567
福州译国译民集团有限公司
承办方:威斯尼斯人官方网站8567威斯尼斯人官方网站8567
三、会议主题与议程
1、会议主题
数字技术赋能高校外语教学与科研研讨会
2、会议议程
时间 | 议程安排 |
8:30-8:40 | 致辞:胡开宝 上海外国语大学教授 |
8:40-8:50 | 致辞:陈祖建 威斯尼斯人官方网站8567教授 |
8:50-9:00 | 致辞:林世宋 译国译民集团董事长 |
9:00-9:15 | 合影 |
9:15-9:45 | 主旨发言1:戴光荣 广东外语外贸大学教授 发言主题:生成式人工智能(GAI)+ 基于语料库的方法:助推外语教学与人才培养的思考与展望 |
9:45-10:15 | 主旨发言2:胡朋志 绍兴文理学院教授 发言主题:中华文化典籍多语平行语料库建设规划与应用研究 |
10:15-10:30 | 茶歇 |
10:30-11:00 | 主旨发言3:夏甘霖 上海政法学院副教授 发言主题:数智时代语料库辅助的活动在法律翻译人才培养中的应用 |
11:00-11:30 | 主旨发言4:田绪军 上海立信会计金融学院副教授 发言主题:基于语料库的《政府工作报告》中情态动词英译操作规范研究 |
11:30-12:00 | 主旨发言5:田富俊 威斯尼斯人官方网站8567博士 发言主题:翻译质量评估语言指标的计算 |
12:00-14:00 | 午休 |
14:00-15:00 | 参会代表主题发言3个 (发言:15分钟,专家点评5分钟) |
15:00-15:10 | 茶歇 |
15:10-15:50 | 参会代表主题发言2个 (发言:15分钟,专家点评5分钟) |
15:50-16:10 | 闭幕离场 |
16:10-18:00 | 参观威斯尼斯人官方网站8567 |
四、发言嘉宾简介
(按发言顺序排序)
胡开宝,上海外国语大学教授,博士生导师,教育部国家重大人才计划特聘教授,国家社科基金重大项目首席专家。现任上海外国语大学校长助理兼语料库研究院院长,兼任中国翻译协会常务理事、中国英汉语比较研究会常务理事暨外语学科发展研究专业委员会会长、中国高校语言学跨学科研究委员会主任委员、上海市科技翻译学会会长。
兼任国际学术期刊Corpus-based Studies across Humanities主编,Routledge“应用语言学研究前沿”(Frontiers in Applied Linguistic)系列丛书、Springer“语料库与跨文化研究”系列丛书(Corpora and Intercultural Studies)主编,担任《中国外语》《中国翻译》《东方翻译》《山东外语教学》和《当代外语研究》等学术期刊编委。发表CSSCI、A&HCI和SSCI期刊论文等学术论文100余篇,出版Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts (Palgrave Macmillan,2019)、《语料库翻译学》(上海交通大学出版社,2018)、《语料库批评翻译学概论》(高等教育出版社,2018)、Introducing Corpus-based Translation Studies (Springer,2015)等9部学术著作。
主持国家社科基金重大项目等各类科研项目16项。2009年获得上海市育才奖。2014年度获上海市高等教育优秀成果奖二等奖,被评为上海市外语界十大年度人物。2015年度获得教育部第七届高等学校科学研究优秀成果奖三等奖。2020年入选教育部重大人才计划。2022年获得上海市哲社成果奖二等奖。
陈祖建,福建省仙游县人,现为威斯尼斯人官方网站8567院长、博士、教授,博士生导师。设计学学科带头人,省教育厅21世纪人才,国家一流课程负责人,产品设计国家一流专业负责人,福建省艺术设计综合实验示范中心主任。兼任中国林学会家居集成分会副理事长、福建省竹业协会秘书长、广东家具协会第二届设计委员会副主任,《包装工程》《家具》《家具与室内装饰》杂志编委。主要从事传统村落、传统民居、园林家具、产品设计开发及评价等方向的研究。
先后主持福建省高校产学研项目、社科基金项目、省科技重点项目、省区域重大专项等各类科研项目近20项;发表论文100多篇;出版专著2本,主编教材教参4本、参编4本;获得国家发明专利、实用新型专利、计算机软件著作等近10余项;获得科技进步奖2项。先后培养博士生、硕士生50余名。另外,近年来,指导学生参加各种专业学科竞赛30多项。
林世宋,北京大学光华管理学院工商管理硕士毕业,译国译民集团董事长、译国译民翻译研究院院长、中国翻译协会理事、全国翻译专业学位研究生教育兼职教师、山东省产业教授、福州市翻译协会副会长、华中科技大学兼职硕士生导师、同济大学企业导师、青岛大学兼职硕士生导师以及福建师范大学翻译与国际传播研究员等。
参与编写《职场笔译》、《商务英语笔译》、《职场笔译:理论与实践》、《商务英语口译》、《职业翻译岗前培训教程》、《英语CATTI三笔笔译实务》、《行业笔译案例库:精选与解析》等,同时在《中国社会科学报》、《外国语》以及《上海翻译》等刊物联合发表行业相关论文。
戴光荣,博士,广东外语外贸大学教授、博士生导师。主持国家社科基金项目2项、省部级项目数项,参与国家社科基金重大、一般项目、教育部规划项目数项。已在《外语教学与研究》《中国翻译》《外语界》、The Journal of Specialised Translation、Translation Journal、Corpus Linguistics and Linguistic theory等SSCI、A&HCI、CSSCI及其他核心期刊发表论文60多篇。出版中英文专著《译文源语透过效应研究》《基于语料库的应用翻译研究》及“Hybridity in Translated Chinese: A corpus analytical framework”等多部,主编《翻译技术实践教程》《实用国际商务翻译教程》等教材及工具书多部,完成译著多种。获多项省部级奖项,包括省社科优秀科研成果奖、省青年五四奖章、优秀科研工作者等,拥有发明专利一项,创建高质量双语平行语料库多种(涵盖文学、法律、商务、新闻、管理、工程技术等垂直领域)。创建中国科学网实名制公益博客“语料库翻译研究与认知”【http://blog.sciencenet.cn/u/carldy】。
社会兼职:世界翻译教育联盟(WITTA)语料库翻译教育研究会会长;中国翻译协会对外话语研究委员会委员;中国英汉语比较研究会理事、中国英汉语比较研究会语料库翻译学专业委员会常务理事、中国英汉语比较研究会语料库语言学专业委员会理事等;国家社科基金项目通讯评审专家及结项成果鉴定专家、教育部人文社科项目评审专家及结项成果鉴定专家;多家SSCI、A&HCI、CSSCI期刊审稿专家。
胡朋志,教授,哲学博士,主持省部级及以上课题5项,发表论文40余篇,出版专著4本、译著2本,主编教材1部,参与《中国翻译通史》等多本著作编写。现研究方向为基于语料库的中华文化外译研究和中非比较哲学研究,正参与国家社科基金重大项目“全人类共同价值和构建人类命运共同体重大理念研究”。
夏甘霖,上海政法学院语言文化(国际交流学院)学院副院长、副教授,硕士生导师,上海交通大学外国语言学和应用语言学博士,美国匹兹堡大学学习研究与发展中心(LRDC)访问学者。上海市科技翻译协会常务理事、上海市外文学会理事、中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会理事。主要研究方向为二语习得,语料库语言学,语料库在翻译教学中的应用。目前主持上海哲社规划项目一项,发表论文三十余篇,主持完成两个上海市重点课程,完成法律英语和翻译教学改革课题4项。组织建设并不断完善包含汉英法律文献、司法文书判例、庭审实录等内容的教学资源和语料库,支持相关课程建设、教学改革、翻译实践和学术研究。
田绪军,上海交通大学博士,上海立信会计金融学院副教授。研究方向为语料库翻译学、基于语料库的话语分析、中国形象研究等。在《中国外语》、《上海翻译》、《外语界》、Frontiers in Psychology、Corpora等国内外学术期刊发表学术论文近20篇;主持各级科研项目近10项;参与国家社科基金重大项目、中华学术外译项目以及国家社科一般项目等多项国家级科研项目。主持及参与建设国际涉华报道语料库、中国外交话语历时平行语料库、中国扶贫话语语料库等多个语料库,改革开放以来中国政治文献术语库、中国外交术语库等多个大型术语库,参与起草《语料库通用技术规范》国家标准等。
田富俊,讲师,广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学专业博士毕业,曾任广东省哲学社会科学重点实验室双语认知与发展实验室秘书。主要学术技能:行为、眼动实验数据采集、分析,SPSS软件与R、Python语言编程、数据分析。当前主要关注口译的心理语言学研究,尝试采用语料库语言学与计量语言学的方法分析口译产出文本,并结合心理语言学传统的实验范式和量表探究口译加工过程。
五、会议参与方式
1、报名时间及方式
即日起接受报名,报名时间截止到2024年5月30日。
报名添加工作人员微信
备注学校+姓名+数字技术
2、温馨提示
1、本次活动将在福州线下开展,无须参会费用,食宿及交通费自理,请各位参会的老师提前根据自己的行程订好酒店。
2、会议期间,由译国译民集团承担会务工作,并提供参会证明。
威斯尼斯人官方网站8567(主办)
福州译国译民集团有限公司(主办)
威斯尼斯人官方网站8567威斯尼斯人官方网站8567(承办)
2024年5月29日