作者:陈隽 时间:2024-12-12 浏览:139
一、时间、地点
时间:2024年12月19日 下午14:00开始
地点:旗山教学实验楼611
二、论证小组成员
主席:赵会军,福州外语外贸学院,教授
组员:张云清,威斯尼斯人官方网站8567,教授
卢汉阳,威斯尼斯人官方网站8567,副教授
姚静,威斯尼斯人官方网站8567,副教授
林世宾,福州译国译民集团有限公司,总经理
秘书:孙静云,威斯尼斯人官方网站8567,讲师
督导:刘丽敏,黄鹢飞
三、参加开题论证的学生名单及题目
序号 | 学号 | 姓名 | 专业 | 攻读学位 | 导师 | 论文题目(中文) |
1 | 52320045018 | 许多 | 翻译 | 翻译硕士(笔译) | 陈白璧 教授 | 数字乡村建设案例的英译——以《数字乡村建设的实践与探索》(节选)为例 |
2 | 52320045019 | 彭雅婷 | 翻译 | 翻译硕士(笔译) | 黄加振 副教授 | 机器翻译常见错误与对策:以知识产权法律诉讼案例为例 |
3 | 52320045003 | 唐诗 | 翻译 | 翻译硕士(笔译) | 陈白璧 教授 | 上海乡村治理经验的译介策略:《数字乡村建设的实践与探索》(第八、九章)翻译实践报告 |
4 | 52320045017 | 江荧莹 | 翻译 | 翻译硕士(笔译) | 章敏 副教授 | 《中琉友好交往史研究组稿》汉英翻译难点及对策 |
5 | 52320045002 | 董雨菲 | 翻译 | 翻译硕士(口译) | 傅超波 副教授 | 口译员胜任力模型构建研究——以发展中国家菌草技术援外口译实践为例 |
6 | 52320045001 | 谢心怡 | 翻译 | 翻译硕士(笔译) | 陈隽 副教授 | 博物馆展览文本汉译的难点及策略——以《晶彩自然,无远弗届:多国矿物收藏和考古发现特展》(节选)汉译项目为例 |
7 | 52320045015 | 孟雅琪 | 翻译 | 翻译硕士(笔译) | 陈隽 副教授 | 中国茶文化的翻译难点及应对策略——以《唐宋散茶研究》的英译为例 |
8 | 52320045005 | 李君贤 | 翻译 | 翻译硕士(笔译) | 陈白璧 教授 | 文化专有项汉英翻译实践报告——以《汉字》(第一章)为例 |
9 | 52320045012 | 戴怡菁 | 翻译 | 翻译硕士(笔译) | 黄加振 副教授 | 机器翻译茶文化文本常见问题与对策:以《茶路无尽》(节选)为例 |