作者:陈隽 时间:2024-12-12 浏览:290
一、时间、地点
时间:2024年12月19日 下午14:00开始
地点:旗山教学实验楼610
二、论证小组成员
主席:陈伟,江南大学,教授
组员:陈白璧,威斯尼斯人官方网站8567,教授
黄加振,威斯尼斯人官方网站8567,副教授
陈隽,威斯尼斯人官方网站8567,副教授
谢亮亮,福州译国译民集团有限公司,翻译培训总监
秘书:王宪,威斯尼斯人官方网站8567,副教授
督导:刘丽敏,黄鹢飞
三、参加开题论证的学生名单及题目
序号 | 学号 | 姓名 | 专业 | 攻读学位 | 导师 | 论文题目(中文) |
1 | 52320045006 | 贺加贝 | 翻译 | 翻译硕士(口译) | 姚静 副教授 | 汉英交替传译中非流利现象的成因及改善策略——汽车培训班“二手车评价与交易”模拟口译实践报告 |
2 | 52320045009 | 唐国胜 | 翻译 | 翻译硕士(口译) | 傅超波 副教授 | 援外科技口译的难点及策略——以“新能源汽车动力电池技术”课程口译为例 |
3 | 52320045010 | 张玉梅 | 翻译 | 翻译硕士(口译) | 姚静 副教授 | 汽车技术培训高信息密度引起的交传问题及应对策略——“智联网联汽车发展概况”模拟汉英口译实践报告 |
4 | 52320045004 | 孙启玥 | 翻译 | 翻译硕士(笔译) | 刘丽敏 副教授 | 《大学教育》(节选)中文化素的英译难点及对策 |
5 | 52320045020 | 黄佩芳 | 翻译 | 翻译硕士(笔译) | 卢汉阳 副教授 | 《晶彩自然,无远弗届:多国矿物收藏和考古发现特展》(节选)中定语从句的汉译策略 |
6 | 52320045007 | 熊炜铭 | 翻译 | 翻译硕士(笔译) | 刘丽敏 副教授 | “新文体”英译的难点及对策——以《大学教育》(节选)翻译实践为例 |
7 | 52320045014 | 刘琼 | 翻译 | 翻译硕士(笔译) | 张云清 教授 | 中国漆器技艺汉英翻译的难点与策略分析——《髹饰——漆的故事》(第17~21章)翻译实践报告 |
8 | 52320045008 | 黄艺莹 | 翻译 | 翻译硕士(笔译) | 张云清 教授 | 传统髹漆古典文献英译策略——《髹饰——漆的故事》(第一章至第六章)翻译实践报告 |
9 | 52320045013 | 潘倩男 | 翻译 | 翻译硕士 (笔译) | 林晶 副教授 | 儿童文学汉英翻译的认知接受效果优化策略——以《聪明笨笨猪》(节选)为例 |
10 | 52020045016 | 胡一帆 | 翻译 | 翻译硕士(笔译) | 卢汉阳 副教授 | 知识产权诉讼案英汉翻译实践——以“NBA Properties, Inc.与HANWJH商标侵权案”为例 |